From Paladins and Dragons, published by Asmodee Editions.
Game written and designed by Christophe Boelinger
As it appears:
Pentacle RoomAs it should be:
The Pentacle Room is a goal. The Pentacle is made of 4 squares. A player earns 1 VP as long as he is the only one with at least any character (not wounded) standing on each of the 4 squares of the Pentacle. If characters from two or more different colors (wounded or alive) are standing on these pentacle squares, nobody gets the additional Victory Point. The 4 squares of the Pentacle are not considered regular floor squares.
Pentacle RoomThat's right. I changed two words, one of which almost completely changes the meaning of the paragraph.
The Pentacle Room is a goal. The Pentacle is made of 4 squares. A player earns 1 VP as long as he is the only one with at least one character (not wounded) standing on any of the 4 squares of the Pentacle. If characters from two or more different colors (wounded or alive) are standing on these pentacle squares, nobody gets the additional Victory Point. The 4 squares of the Pentacle are not considered regular floor squares.
The Dragonslayer from Paladins and Dragons (which also appears later in Mercenaries) is only usable in combat when attacking dragons, and does not work on the defensive. This applies both to its +4 and to its instant kill ability.
This one was pointed out for me via GeekMail, and doesn't apply to all versions of the rules - The rules you can download from Asmodee are different from the published rules - the difference is in Figure 1. In the downloadable version, the Golem is yellow. In the published version I have, the Golem is blue. Blue is the correct color for the Golem in this example. I don't know if this is different in any other printings of this expansion.
A few clarifications on the Charm Scroll:
1) Christophe very specifically worded worded the Charm Scroll. There are a number of ways to attack characters, but the Charm Scroll only prevents Combat. So, if you charm my Red Dragon, you can fireball my characters with it (provided they are in line of sight, of course).
2) This exact wording was suggested to me by Donald Walsh on BoardGameGeek. Change the phrase
If the charmed character kills another character, the VP goes to the player who normally controls this character.to
If the charmed character kills another character, the VP goes to the player who would normally receive for that character's death.A good rule of thumb to follow is this: Whenever a character is killed, the Victory Point for that death goes to the opponent of the player who normally controls that character - in a 2-player game, a Blue character's death will always give points to the Yellow player and vice versa.
I didn't write the English rules - I just edited, but it gives me a whole lot more respect for the people who write game rules. And a whole lot more understanding for games with errata - especially errata which significantly alter how a game works.